FROM ME TO YOU CAN'T BUY MY LOVE I LOVE YESTERDAY MY SHORT STORIES HOLIDAYS IN THE SUN * [2005.02.23] feel my soul Source: YUI YOSHIOKA Media
Download
* [2005.06.22] Tomorrow's way
* [2005.11.09] LIFE
* [2006.06.14] Good-bye days
* [2006.09.20] I remember you
* [2006.01.18] TOKYO
* [2007.01.17] Rolling star
* [2007.03.14] CHE.R.RY
* [2007.06.13] My Generation / Understand
* [2007.09.26] LOVE&TRUTH
* [2008.02.27] Namidairo
* [2008.07.02] SUMMER SONG
* [2009.06.03] again
* [2009.10.07] It's all too much / Never say die
* [2010.01.20] GLORIA
* [2010.06.02] to Mother
-Album-
* [2006.02.22] FROM ME TO YOU
* [2007.04.04] CAN'T BUY MY LOVE
* [2008.04.09] I LOVED YESTERDAY
* [2008.11.12] MY SHORT STORIES
* [2010.07.14] HOLIDAYS IN THE SUN
- It's Happy Line
- feel My Soul
- LIFE
- Tomorrow's Way
- TOKYO
- Rolling Star
- I Remember You
- CHE.R.RY
- Good Bye Days
- Jam
- Laugh Away
- My Generation
- Understand [Movie Ver.]
- LOVE & TRUTH [Movie Ver.]
- Namidairo
- SUMMER SONG
- I'll Be
- again
- again ~Live Recording Version~
- Sea
- It's all too much (AVI)
- It's all too much @ SSTV
- Never Say Die
- Never say die (704x480 MPEG2 SSTV) MPEG Version
- Gloria (1440x1080p) @ SSTV
- to Mother (1440x1080 MPEG2 SSTV HD)
Discography and Videography of YUI
Kuroshitsuji Doujin Game !!
Yeah, saya dapet juga ini Doujin Game.
Sekilas gambarnya aja deh, ya ^_^
Nah, yang mau download disini (85.5MB).
--
Source: utukiyo.xii.jp
U Can Do It by DOMINO (Naruto Shippûden – 15th ending theme) + Terjemahan Indonesia
(*)Reff : Shiranai o riyuu ni nigete bakari de
raku na michi o susumu no wa kantan da yo ne
demo ima dake no kono isshun wa
dare no mono demo nai yo
WHAT'S GOIN ON, WHAT'S GOIN ON
Dengan mengatakan "Aku tidak peduli" sebagai alasan, selalu melarikan diri
Ya, mungkin itu cara yang mudah untuk melarikan diri
Tapi saat ini, sekarang bukanlah milik siapapun
Apa yang terjadi, Apa yang terjadi
chiisai koro ni egaiteta
naritai jibun ni naru tame ni
nani shite nani o mireba ii notte
mayocchau toki mo aru yo ne
dakedo
Kembali dulu saat aku masih kecil
Aku membayangkan ingin jadi apa aku nanti
Kemudian berkata " Apa yang harus kulakukan?Apa yang harus kucari?"
Ada waktu - waktu juga dimana aku merasa kalah tapi
(ANYTIME) kitto ima daiji na mono
(ANYTIME) sore wa koko ni aru kara
(ANYTIME) kowagaranaide sono mama
ikou.. shinjite!
(Kapan saja) yang terpenting sekarang
(Kapan saja) pasti ada disini
(Kapan saja) jangan takut. Ayo! Jadilah dirimu sendiri..Percayalah!
Back to Reff (*) once..
(#)HEY, HEY, HEY I THINK U CAN DO IT!
yoku mimi o sumasete kimi o yobu hou e
BIRU no aida no aida made sagashite mite yo
mitsukaru yo kitto..
jibun o ugokasu nanika
Hey, Hey, Hey Aku yakin kamu pasti bisa!
Dengarkan dengan sungguh - sungguh, pergilah kejalan yang memanggilmu!
Mencoba mencari bahkan disela - sela gedung - gedung
Aku yakin kamu pasti menemukannya..
Sesuatu yang meski itu kecil tapi akan menginspirasi dirimu
kotae no nai michi ga tsuzuku
soredemo akirame kirezu ni
nandomo ochikonde naitatte
mada hashiri tsuzuketai no
dakara
Jalan dihadapan yang terus terbentang tanpa jawaban
Aku masih terus menapaki tanpa menyerah
Meski aku sering kali merasa jatuh dan menangis
Tapi, aku ingin tetap bertahan lagi
Maka..
(ANYTIME) kuyashinamida nagashitemo
(ANYTIME) itsumo soba ni iru kara
(ANYTIME) tanoshimu koto wasurezu ni
ikou.. shinjite
(Kapan saja) Meskipun tangisan putus asa mengalir
(Kapan saja) Aku akan selalu berada disampingmu
(Kapan saja) Berpikirlah hal - hal yang menyenangkan dipikiranmu.. Ayo! Percayalah!
Back to Reff (*) once..
Back to (#)
nani mo nai ichinichi nante nai
onaji you ni me ga sameta toshitemo
furikaera nai de
jibun o shinjite
Tidak ada satu haripun untuk hidup sia-sia
Meskipun kita bangun dengan cara yang sama setiap hari
Jangan melihat kembali pada masa lalu
Percayalah pada dirimu sendiri
Back to Reff (*) once..
kawatteku narenai jikan no naka de
mie nakunaru mono mo aru wakatteru kedo
demo ima dake no kono isshun wa
zenryoku de susumanakya
WHAT'S GOIN ON, WHAT'S GOIN ON
Dengan aliran waktu yang selalu sama
Ada hal-hal dimana kita tidak ingat dan kehilangan, aku tahu
Tapi di saat ini sekarang
Kita harus bergerak maju dengan mempertaruhakan semua yang telah kita miliki
Apa yang terjadi, Apa yang terjadi
Back to (#)
U can do it! U can do it!
U can do it! U can do it!
--
Source: fushiginagirl.blogspot.com
Mayonaka no Orchestra by Aqua Timez (Naruto Shippûden – 16th ending theme) + Terjemahan Indonesia
Mayonaka no uta ga saken da boku hontou wa , ano hi kara zutto...
Akaku suki touru yuugure no ato hoshitachi wa sora ni suwari , sorezore no oto wo kanadeteita
Sunao ninare to iware nakutemo namida wa mou , boku no omoi wo tsurete ashi motode chiisa na umi ni natta
Sora wa ugokanai niga nobori , oriru dake
Jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka, arukanai ka dake da
Mayonaka no uta ga sakenda boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da
(taisetsu) wo shitte shimatta ano hi kara zutto
Aa shiawase nante chiisana supun de sukueru kuraide juubun nanda
Wake aeru hito ga iruka , inaika dake da
Tsuyo ga rutabini hibiga iru kokoro wa sou
Marude garasu saiku ga miseru hakanai yume
(junsui) wobutsuke au noga kowai kara bokura wa mina
Sureta furi wo shite futoumei na sekai ni sumi tsuita
Omotai jiyuu wo biki zutte aruiteta
Wakare ga kuru tabi sora gatoozakatte iku youni mieta
Sayonara no ame ga tsubuyaita hirai tamamano kasa ga arunda
Koko ni arunda hirai tamamano yasashi saga kono mune nizutto
Aa boku ni wa mada akirameteinai saikai ga aru yakusoku ga aru
Hoshi kuzu wo beddo nishite nemutte iruano hito ni
Kisetsu no nai machi nishagami komu otokonoko
Atama wo nadete kureru hito ga inakattadake, sore dake nano ni
Hoshi to mitsu meau samugari na kodomotachi
Mayonaka no uta ga sakenda boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da
Hitori bocchide iki teyukete shimau nante koto
Aa, shiawase nante chiisana supun de sukueru kuraide juubun nanda
Wake aeru hito ga iruka , inaikadake
Mayonaka no uta wa sakebu yo boku hontou wa , boku hontou wa ... Sabishikatta
Taiyou no mabushi sanikaki kesa retemo
Saa , hata wo furou ka kata wo kumou ka tadautaou ka doredemo ii yo
Wake aeru kimi gairuka , inai ka dake dayo
Terjemahan Indonesia
Lagu tengah malam diteriakkan
Sebenarnya sejak hari itu aku selalu…
Setelah sore berwarna merah transparan
Bintang-bintang duduk di langit, masing-masing memainkan musiknya
Walaupun aku tak bisa dikatakan jujur
Air mata mengantarkan ingatanku menjadi laut kecil di kakiku
Langit tidak bergerak, tapi matahari yang terbit dan tenggelam
Tanah tidak bergerak, tapi kamu yang berjalan atau tidak
Lagu tengah malam diteriakkan
Sebenarnya aku benci sendirian, sangat benci
Aku mengetahui hal yang penting sejak hari itu
Aa, dengan sebuah sendok kecil saja cukup untuk menyendok kebahagiaan
Yang jadi masalah adalah apakah ada seseorang untuk berbagi atau tidak
Setiap kali masuk ke dalam hari-hari yang sulit
Hati ku bagai gelas memperlihatkan impian kosong
Karena takut membuang ketulusan,
kita semua berpura-pura mengeluh hidup di dunia buram
Berjalan menyeret kebebasan yang berat
Setiap kali berpisah, langit seolah terlihat menjauh
Hujan perpisahan bergemuruh, aku punya payung yang terbuka
Di dadaku ini selalu ada kebaikan yang terbuka
Aa, aku belum menyerah
Masih ada janji untuk bertemu lagi dengan seseorang yang tidur di serpihan bintang-bintang itu.
Anak laki-laki yang meringkuk di sebuah kota tanpa musim
Tidak ada seseorang yang mengusap kepalanya
Tapi tak apa…
Anak-anak (dengan dingin) dan bintang saling menatap
Lagu tengah malam diteriakkan
Sebenarnya aku benci sendirian, sangat benci tetap hidup sendirian
Aa, dengan sebuah sendok kecil saja cukup untuk menyendok kebahagiaan
Yang jadi masalah adalah apakah ada seseorang untuk berbagi atau tidak
Mari teriakkan lagu tengah malam
Sebenarnya aku,
sebenarnya…kesepian
Walaupun telah dihapuskan oleh cahaya matahari
Baiklah, apakah kita harus menyerah?
Atau harus bersama?
Atau hanya bernyanyi?
Yang manapun tak masalah
Yang jadi masalah adalah apakah ada atau tidaknya dirimu untuk tempatku berbagi
--
Source: aquagreen77.blogspot.com
It’s My Life by YUI (+Terjemahan Indonesia)
Romanji
It’s My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yattekita janai
Jounetsu nakusanai youni
Susume Rock’ n roll Life
Nanigoto mo torai ?
Sore ja tsukarechau wa
Mayotte nanka nai no yo
I am all right
Itsuwari no kotoba de
Asu wa surechigau
Hitogomi kousaten
Butsukariatte Excuse me
It’s My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no
Always a star
Enryoshitetara No No No
Tokai ni fukinukeru blue wind
Namanuruku nattekite iya da wa
Aijou nakusanai youni
Susume Rock’ n roll Life
Oh Friends
Oboetemasu ka ?
Gisei ni natte kietetta kanjou ? Love ?
Nakushita mono bakari
Kuyamu koto wa nai
Zutto kurikaeshiteiru
Warito jinsei wa nagai
It’s My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yatte yuketara
Always a star
Tsuyogari wa tsudzuiteyuku
Tokai ni fukinukeru blue wind
Sunabokori ni me wo hosometeiru
Nakitaku wa nai n da
Mada arukanakya
Gokaisareru koto datte aru
Sukoshi tsuyoku naranakucha
Susumenai
It’s My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no
Always a star
Enryoshitetara No No No
Iiwake nante
Kiitekurenai shi
Aruita bun dake no
My Story
Jounetsu nakusanai youni
Yukou Rock’ n roll Life
--
Indonesian Translate
Ini hidupku
kulakukan dengan serius kan?
pasti akan baik-baik saja
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Apapun itu akan dicoba?
Jika begitu pasti melelahkan
Rasa-rasanya aku tidak akan tersesat
Aku baik-baik saja
di dalam kata-kata dalam kebohongan
esok hari tak akan sempat bertemu
Di persimpangan jalan yang ramai dengan orang-orang
maafkan aku karena menabrakmu
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
Di kota bertiup melalui angin biru
Aku tidak suka menjadi orang yang setengah hati
Agar tidak kehilangan cinta
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Oh teman-temanku
masih ingatkan kalian?
menjadi korban hilangnya perasaan? cinta?
Tidak ada rasa penyesalan
hanya kehilangan sesuatu saja
Hidup begitu panjang
dan terus mengulangiya
Ini hidupku
Jika ku mencoba melakukannya dengan serius
pasti akan baik-baik saja
Seorang bintang
harus selalu menunjukkan keberanian
Di kota bertiup melalui angin biru
di dalam awan debu ku renyitkan mata
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
Walaupun ada hal yang disalahartikan
aku tak bisa melaju
aku harus tetap kuat
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
dalih pun
tidak dipertanyakan
Ini hanyalah ceritaku
seperti halnya beberapa saat kuberjalan
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
--
Source: linkga-mg.blogspot.com
About me
- Yukihito
- Hajimemashite, watashi wa Aya desu. Watashi no shumi wa yomukoto to ongaku o kikukoto desu. Watashi wa YAOI ga daisuki desu. Indoneshiajin desu. 横たわるは私の人生です。犯罪は、私の世界です。と地獄は私の家です。