Hey hey! Bagi para pengguna Plurk tau dong kalau ada emot baru? Troll itu, lho~ Ekekek... Demen banget ane ama ekpresi mereka. Nah, ini saya kasih kode-kodenya.
(jazzhands)
(gyea)
(yea)
(pokerface)
(gpokerface)
(gwhatever)
(whatever)
(gaha)
(bah)
(yay)
(gyay)
(gfuu)
(fuu)
(gtroll)
(aha)
(troll)
(gbah)
Selamat mencoba~
__
Source: google
TROLL TROLL! (NEW EMOT PLURK) Update: 9 January 2011
Diposting oleh Yukihito di 05.23 0 Comment
Label: Aplikasi, Artikel Gajheku, PLURK
Ungu – Saat Bahagia (Feat Andien)
Wae, sebenernya saya bikin blog nggak konsisten, ya. Nggak ada tema dalam nge-post sesuatu di dalamnya. Wkwkwk...
Hm, mungkin lebih tepatnya ini buku note online saya. Jadi, apa yang ingin saya simpan agar tidak hilang (selain di buat dalam bentuk word atau semacamnya) ya saya post saja di blog ini. Wkwkwk...
Ah, sudahlah. Akhir-akhir ini saya lagi suka banget sama lagu ini. Yup, Saat Bahagia-nya Ungu dan Andine. Beh, lagu ini ngebikin saya ikut bahagia walau hanya denger lagunya. Anang-Syahrini sama Anang-Ashanti aja kalah (JAUHHHH). Eits, jangan salah, gini-gini saya tetap cinta lagu Indonesia, lhoo...
Intro: C Em F G# C Dm G C C7
F Fm Em
saat bahagiaku
Am
duduk berdua denganmu
Dm Fm C
hanyalah bersamamu
F Fm Em
Mungkin aku terlajur
Am Dm
Tak sanggup jauh dari dirimu
G
Ku ingin engkau selalu
chorus:
C
tuk jadi milikku
Am
Ku ingin engkau mampu
Dm G
Ku ingin engkau selalu bisa
C Am
Temani diriku sampai akhir hayatmu
Dm Fm
Meskipun itu hanya terucap
Em Am
Dari mulutmu uuu..
Em Am
Dari dirimu yang terlanjur mampu
Dm G
Bahagiakan aku hingga ujung waktuku Selalu
C Em F G# C Dm G C C7
F Fm Em
Seribu jalanpun ku nanti
Am Dm
Bila berdua dengan dirimu
Fm C
Melangkah bersamamu
F Fm Em
Ku yakin tak ada satupun
Am Dm
Yang mampu merubah rasaku untukmu
G
Ku ingin engkau selalu
chorus:
C
tuk jadi milikku
Am
Ku ingin engkau mampu
Dm G
Ku ingin engkau selalu bisa
C Am
Temani diriku sampai akhir hayatmu
Dm Fm
Meskipun itu hanya terucap
Em Am
Dari mulutmu uuu..
Em Am
Dari dirimu yang terlanjur mampu
Dm G
Bahagiakan aku hingga ujung waktuku selalu
F Fm C A Dm G C C7
F Fm Em
Mungkin aku terlajur
Am Dm
Tak sanggup jauh dari dirimu
G
Ku ingin engkau selalu
G A
D
tuk jadi milikku
Bm
Ku ingin engkau mampu
Em A
Ku ingin engkau selalu bisa
D Bm
Temani diriku sampai akhir hayatmu
Em Gm
Meskipun itu hanya terucap
F#m Bm
Dari mulutmu uuu..
F#m B
Dari dirimu yang terlanjur mampu
Em A
Bahagiakan aku hingga ujung waktuku selalu
D F#m G A#
D Em A 4x D
Liriknya mantep boo~ Jarang-jarang nih saya suka lagu Indo sampai segininya! Andien-saaan~ Saya fans barumu nih~~
Okey! Saya mau nyanyi dulu~ lalala~~~
Diposting oleh Yukihito di 21.58 0 Comment
Label: Lagu Indonesia, Lirik-Lirik
YUI HELLO ~Paradise Kiss~ (PV + Lirik Terjemahan Indonesia)
HELLO ~Paradise Kiss~ adalah single baru YUI yang akan menjadi soundtrack film "Paradise Kiss". Single-nya sendiri baru akan keluar pada 1 juni 2011 yang terdiri dari 4 buah lagu diantaranya :
- Hello ~paradise kiss~
- YOU
- Its my life ~acoustic version~
- Hello ~instrumental~
--
hello, hello, hello, hello, ...
How many 恋してるの?
I can see すぐに分かるわ
真っ赤なジェラシー抱えて
berapa kalikah aku pernah jatuh cinta?
Dengan memegang merah kecemburuan
aku dapat melihatnya dan segera mengerti
違う自分に気付いている
危険な夢、触れたくなる
どうかしてる
aku menyadari ini adalah diriku yang berbeda
mimpi buruk ini, aku menjadi ingin merasakannya
apa yang terjadi kepadaku?
あの楽園の先に
憧れている
でもね、ちょっと
飛び込めないわ
ah surga yang tadi
aku begitu mengaguminya
tapi, aku tidak bisa
terjun ke dalamnya
こんなあたしのこと
あなたきっと笑うでしょ
惑わせる優しい悪魔
kamu pasti tertawa melihat
diriku yang seperti ini kan?
iblis baik yang menyesatkan
hello, hello...
Don't stop 気のないふりして
Anytime 待ち焦がれる
情熱 それは手強い
瞳の奥 映る影に
敵わない気がするから忘れたいわ
Jangan berhenti berpura-pura tidak peduli
kapanpun aku selalu menantikannya
hasrat ini adalah hal yang sulit
dalam bayangan yang terlukis di dalam bola mata ini
aku menyadari bahwa ini diluar kemampuanku
sehingga aku ingin melupakannya
でも 楽園の先に
憧れている
寄り添えば眼を閉じるだけ
そんなアタシだったら、あなたきっと嫌うでしょ?
惑わせる冷たい悪魔
tapi surga yang tadi
aku begitu mengaguminya
jika kita saling mendekat, aku hanya akan menutup mataku
kamu pasti membenci diriku yang seperti itu kan?
iblis berhati dingin yang menyesatkan
いっそ出会わなかったら
よかったのに
say hello say goodbye
始まりの予感止められない
悔しいけど好きになる
Padahal aku akan merasa senang
jika kita tidak pernah bertemu
say hello say goodbye
awal perasaan ini tidak bisa diberhentikan
aku menyesal tapi aku menjadi menyukaimu
その後ろ姿に
泣けてくるから
多分そうきっと戻れないね
karena aku menangis
di belakangmu bayanganmu
mungkin kita pasti tidak akan bisa kembali lagi seperti dulu lagi
いつかアタシだって
あなた夢中にさせる
微笑むの可愛い悪魔
suatu saat
aku akan membuatmu tergila-gila kepadaku
senyuman iblis yang lucu
hello, hello, hello, hello, ...
--
~Curcol mode ON~
Hiks hiks... sekarang style YUI-nee berubah~ Sejak di PV It's My Life, hiks hiks... Saya merindukan YUI-nee yg sederhana dengan girar akustik ditangannya menyanyikan lagu Good-bye Days. Ah, walau begitu... saya tetap CINTA YUI~~
--
Source: forum.yui-lover.com
YUI X Bianconero ~ Yasashisa Ni Tsutsumaretanara 1974 (Diselimuti Kelembutan) - Bokura no Ongaku (Our Music) + Terjemahan Indonesia
Romaji + Translit : ARATOsama@Admin YL
Link unduh mp3 : http://www.mediafire.com/download.php?a5i4aj12ffxr1tt
Chiisai koro wa Kami-sama ga ite
Saatku kecil & Tuhan menyertaiku
Fushigi ni yume wo kanaete kureta
Impianku yg indah mohon untuk dikabulkan
Yasashii kimochi de mezameta asa wa
Senangnya perasaanku saatku bangun esok harinya
Otona ni natte mo, kiseki wa okoru yo!
Hingga saatku dewasa, keajaiban terjadilah!
KAATEN wo hiraite, shizuka na komorebi no
KORDEN yg terbuka, melewatkan sinar matahari yg menembus pepohonan
Yasashisa ni tsutsumareta nara, kitto~
Menyelimutiku dalam kelembutan, tentunya~
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEJI
Segalanya tercermin dalam mataku sebagai PESAN
Chiisai koro wa Kami-sama ga ite
Saatku kecil & Tuhan menyertaiku
Mainichi ai wo todokete kureta
Tiap hari DIA menyampaikan cinta-Nya
Kokoro no oku ni shimai wasureta
Dalam hatiku kotak kenangan indah terlupakan
Taisetsu na hako, hiraku toki wa ima
Waktu untuk membukanya adalah sekarang
Ameagari no niwa de, kuchinashi no kaori no
Ditaman sesudah hujan, tercium aroma bunga kacapiring
Yasashisa ni tsutsumareta nara, kitto~
Menyelimutiku dalam kelembutan, tentunya~
Me ni utsuru subete no koto wa, MESSEJI
Segalanya tercermin dalam mataku sebagai PESAN
KAATEN wo hiraite, shizuka na komorebi no
KORDEN yg terbuka, melewatkan sinar matahari yg menembus pepohonan
Yasashisa ni tsutsumareta nara, kitto~
Menyelimutiku dalam kelembutan, tentunya~
Me ni utsuru subete no koto wa, MESSEJI
Segalanya tercermin dalam mataku sebagai PESAN
--
Source: YUI YOSHIOKA ~ Media ~
Kana Nishino- IF (Naruto Shippuuden 4th Movie Ending Theme) Lyrics + Translation
moshi ano hi no ame ga
yande ita nara
kitto surechigatte ita dake kamo
itsumo toori no jikan ni
BASU ga kiteta nara
kimi towa deau koto ga nakattanda ne
moshimo sukoshi demo
ano shunkan ga zurete tara
futari wa chigatta unmei wo tadotte shimatteta
*kimi to onaji mirai wo
zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji basho de
mitsumete iyou yo
kimi no egaku mirai ni
watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de
miagete itai yo*
kuchiguse ya shigusa mo
yoku nite kita futari
marude zutto mukashi kara shitteru mitai da ne
douji ni ME-RU shitari
onaji koto omottari
akai ito de hikiyoserareteru no kamo
guuzen wa saisho kara
mou kimatteta mitai ni
kasanatta futari wa unmei tte shinjite iru yo
kimi no egaku mirai ni
watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de
miagete itai yo
*repeat
tatoeba namida no hi mo
hare no hi mo futari de
onaji michi wo itsumademo
te wo tsunaide arukemasu youni
*repeat
TRANSLATION
If the rain had stopped
That day
I might surely have just walked past you
If the bus had arrived
At its usual time
I wouldn’t have met you
If that instant
Had been slightly different
We would have walked on separate paths of fate
*I always want to watch
The same future together with you
Let’s look at the same stars
At the same spot
I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings
Our ways of talking and acting
Are really similar
It’s like if we have always known each other
Mailing each other at the same time
Thinking about the same things
We might have been bound together by a red thread
We fit so well together, like if
It was decided by chance right from the start
I believe we are fated to be together
I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings
*repeat
So we may always walk
On the same path, hand in hand
Even on days filled with tears
And on sunny days
*repeat
--
Source: www.animelyrics.com
About me
- Yukihito
- Hajimemashite, watashi wa Aya desu. Watashi no shumi wa yomukoto to ongaku o kikukoto desu. Watashi wa YAOI ga daisuki desu. Indoneshiajin desu. 横たわるは私の人生です。犯罪は、私の世界です。と地獄は私の家です。